【课程内容】
《北外汉译法笔译课程》系列课程采用线上和线下课堂相结合的数字化课程模式,将北京外国语大学法语专业本科四年级汉译法笔译课程完整呈现。本系列课程由北外知名的法语系邵炜老师主讲,涉及金融、经济、环境、社会、时事等主题。
《北外汉译法笔译课程4(2016年 · 春季学期)》包括2个主要部分:“视频课”学习和“资料区”。其中,“视频课”包含6个课时,为北外汉译法笔译课堂现场录制而成;“资料区”汇集了北外法语专业本科四年级学生关于每个主题的语料作业、词汇表及汉译法翻译范文。
本课程以学生能力建设为导向,使本科翻译课摆脱单纯语言训练的旧模式,面向更广泛的综合能力训练。学生通过分组搜索平行文本、筛选和学习相应法语文本,整理专业知识结构和术语,完成集体认知建构训练,通过小组讨论共同规划外语表达策略,利用自主评估能力产出翻译文本。
【主讲教师】
邵炜
【课程特色】
1. 北外名师授课,教学经验丰富
2. 远程即可感受北外名师课堂,精彩视频与语料学习,尽收囊中
3. 课程内容涉及主题广泛,实用性强
【适合人群】
1. 法语爱好者
2. 法语专业的学生
3. 从事汉译法相关工作的社会人士