翻译技能
逐字翻译原文的译文经常过于生硬,不符合英文表达习惯。
翻译遇到障碍,百思不得其解。
选择转换视角,让思维变得灵活。
好处:增加译文选择
1.反义表达
铭记历史(nvere leave the history behind us)
2.主宾装换
3.主被动转换
拆分与合并
好处:帮助理清关系
语序倒置
将头重脚轻汉语句子转换成头轻脚重的英语句子
俗语或成语
种瓜得瓜,种豆得豆
As you sow,so shall you reap.
惺惺相惜
Great minds think alike.
积累
不同语境环境中的文化意象转换
家家有本难念的经
Each family has its own skeletons in the closet.
萝卜青菜,各有所爱。
One man's meat is another man's poison.
大海捞针
look for a needle in a haystack
雨后春笋
spring up like mushrooms
班门弄斧
to teach fish how to swim
害群之马
a black sheep
千里之香始于足下
A journey of a thousand miles begins from a single step.