记单词这件事,讲究的无非缘分二字。

 

一旦人品大开找到适合自己的方法,便犹如上帝为你提供VIP个性化开门服务,主动为你打开一扇门,还是凯旋门那种size的plus加强版。但无论用的是哪帮哪派的歪门邪道,中心思想却是亘古不变的,就是千万不要“背”单词。

 

今天小雨哥又来给大家安利【任意记单词】法了,除了长相相似以外,还有一些词的意思特别相近,需注意的是,“相近”的潜在含义是“不一样”,一不小心用错了就会掉入陷阱。赶快来看一看,你是不是也“中招”了?

 

01

 

find  vs. look for

 

及物不及物?傻傻分不清楚

 

经典句型成就经典错误。写作和翻译练习中常用这个句子:每年有很多大学毕业生离开校园找工作。不少同学错写成Each year there are a significant number of college graduates finding jobs。

 

find是“找到、发现”的意思,大学毕业生离开校园“找”工作,而非 “找到”工作,虽然过程很重要,但千万不能直接当做结果啊~ 表达“找”的正确词组是look for,变成这样:Each year there are a significant number of college graduates looking for jobs。

 

小雨哥:find还有“认为”的意思哦。I find this book interesting.可不要误认为是“我找到了一本有趣的书”的意思。

 

02

 

borrow  vs. lend

 

“借”来“借”去,主人到底是谁?
 

 “Excuse me. Would you borrow me your pen?”

 

祝福这位同学能在未来十年之内成功借到笔。中文里一个“借”字,英文中却有两个词。borrow是借入,lend是借出;borrow的主语应该是借东西的人,而lend的主语是东西的主人,所以“you borrow me your pen”是非常错误的。

 

正确的说法是 “May I borrow your pen?”(我可以借用你的笔吗?)或者“Would you lend me your pen?”(你可以把笔借给我用吗?)下次可别再用错咯!

 

 

03

 

the 1st floor  vs. the ground floor

 

到底谁是第一!

 

电梯按键中有“G”又有“1”,到底哪个才是第一层?其实,the 1st floor和the ground floor均为第一层,但适用国家却是不同的。美国的一楼和英国的二楼是the 1st floor,英国的一楼却是the ground floor。所以,有“G”的地方就大胆地摁“G”-the ground floor吧!勇敢的少年不要犹豫~

 

 

小雨哥:

许多英联邦国家也是沿用英国的习惯,the ground floor指首层喔。

 

 

04

 

advice  vs. suggestion

 

“建议”到底可不可数?

 

advice和suggestion这两个词都是“建议”的意思,差别在于advice不可数,一条建议要用“a piece of advice”;而suggestion可数,直接可用a suggestion表达。

 

除此之外,动词形式suggest和advise (没错,advice的动词形式长这样)提建议的用法也不一样。我们可以说advise sb. to do sth.,但是用suggest的时候只能说suggest doing sth. 

 

不过,小雨哥可以教大家一个小秘诀,如果你不记得这两个词怎么用了,直接用advise/suggest that sb. (should) do sth.这个兼容版句型。例如:Tom advises/suggests that everybody (should) go to the zoo。

 

 

小雨哥:

再悄悄地啰嗦一句:suggest做动词还有“暗示”、“表明”的意思哦。“What does the author suggest in paragraph One?”是不是很眼熟?

 

05

 

effective  vs. efficient

 

“效果”和“效率”

 

effective和efficient这两个词长得挺像,意思也相近,都是“有效”的意思。不过这两词又有本质的不同。effective指的是“能解决问题、或者产生真实结果的”;而effieicnt指的是“不浪费时间或精力的”。简单记来就是:effective是“有效果”,而efficient是“有效率”。

 

试对比:

Effective measures need to be carried out to solve this problem. 应该采取有效措施来解决这一问题。

The new system is highly efficient that it can help the company save a large sum of money. 这个新系统效率很高,能帮公司省一大笔钱。 

 

 

06

 

doubt  vs. suspect

 

“怀疑”的两种姿势

 

doubt和suspect作动词时均表示“怀疑”,但如果用在宾语从句中,它们的意思其实是完全相反的。大家试着感受一下这两句话的区别:

I doubt that he has lied to me.

I suspect that he has lied to me.

 

第一句中doubt的意思是“没有把握”、“不相信”,怀疑其无,大家可以理解为“don’t believe/think”,doubt的首字母恰好为d(don’t believe),很好记啦;第二句中suspect的意思是“认为”、“相信”,怀疑其有,大家可以理解为“believe/think”。所以,“I doubt that he has lied to me.”的真正意思是“我不相信他骗了我”,“I suspect that he has lied to me.”传达的才是“我认为他骗了我”这个意思。

 

 

07

 

alone  vs. lonely 

 

一个人我也不寂寞。
 

-“I live alone.”
-“Oh, I’m sorry. You must be very lonely.”
-“No! I enjoy solitude. Actually I chose to live alone.”
 

alone指的是“与其他人不在一处”的状态,感情色彩是中性的,表达的是一种客观的状态。而lonely则是空虚寂寞冷并且为此感到难过的状态。所以,不要再搞错说话者的意思了哦。

 

 

小雨哥:

lonely只能作形容词,而alone既可以作形容词,也可以作副词。

 

 

08

 

receive  vs. accept

 

论“接受”的主观能动性

 

同为“接受”,却有本质的不同。receive指 “客观上收到”;accept却是“主观的接受”。

 

比如你对某人表达歉意之后,对方这样回复:“I have received your apology”意思就是“朕知道了”或者“已阅”;而如果对方回复“I accept your apology”才代表可以给个机会与你重修旧好,月亮还是那个月亮,星星还是那个星星。

 

 

09

 

attend  vs. participate

 

 “存在”和“融入”的个人价值

 

attend和participate这两个词的翻译都是“参加”,它们的差别在哪呢?attend侧重表达“到场”、“出席”, 比如某宴会组织者的KPI主要是上座率关心你是否在场;而participate侧重点在于“参加”、“参与”,比如你是否在活动中展现了自我价值,那就要注意收集评数和点赞数了。

 

其实很好记,participate这个词以part开头,想成为重要一part,就得participate“融入”进去。

 

 

小雨哥:

要注意一点,participate大多时候是作不及物动词使用,后面要加介词in哦。

 

10

 

every day  vs. everyday

 

“每天”都不一样!

 

虽然只差一个空格,但却很容易用错。“我每天乘地铁上班”有多少同学会错写成 “I go to work by subway everyday”?

 

其实,everyday只能做形容词,意思是“日常的”、“每天的”,后面必须接被修饰的名词,比如We all have troubles in our everyday life. 而拆开的every day才是副词每天”。“我每天乘地铁上班”要写成 “I go to work by subway every day.”来表示频率,这样才是正确的。