法律英语课程设计与教学方法

法律英语课程设计与教学方法
64人加入学习
(5人评价)
价格 ¥599.00
学时 12.0
学时 12.0
学习有效期 永久有效
会员免费学 购买课程

1.美国的四方系统:中国的公检法司是做什么的?

典型区别:美国没有检察院(有司法部,大司法)、外交部(国务院承担这一职责)

2.翻译问题:lawyer  法律工作者(翻译为“律师”过大),scientist 科学工作者

3.Attorny General司法部长、司法部

4.Court System法院组织,美国50个州有50个法律体系,每个州都有自己的宪法,每个法院框架基本相同,金字塔框架(三级制,地区法院、巡回上诉法院(相当于我国的中级法院)、最高法院

实质上是52个法院系统,50各州+哥伦比亚特区+联邦法院

(可做学术研究,国内目前尚无确定翻译)5.Subject matter jurisdiction区域管辖权

(P42)territory jurisdiction属地管辖权(到什么地方起诉?)

5.联邦法院金字塔结构,纽约Highest Court不用Supreme

中华人民共和国巡回法庭(司法体制改革)

94个联邦司法管辖区域(federal judicial districts),每区域内设置一个美国联邦地方法院(United States District Courts) 

6.本州民冲突 local trial court

本周居民与外国人冲突 federal trial court

两个州居民冲突 federal trial court

两个外国人冲突 Local trial court

知识产权案件 federal trial court

注意:是“最高法院”不是“最高人民法院”

7.在13个上诉法院中,有11个法院艺术字编号,最后一个“联邦巡回上诉法院”一句案件性质确定管辖范围

美国联邦巡回上诉法院(1982)

8. 9名大法官:1名“首席大法官”(Chief Justice),其他翻译为“大法官”associate justice, 不要说“副大法官”

9.会期annual term由每年10月的第一个星期一至次年6月底

10. 州法院,与民众最为紧密,三权分立架构

reversed推翻下级法院的裁定,涉及到上诉时的审理标准,denovo(重新开始的意思)Clearly erroneous,abuse of diecretion

remand发回重审

[展开全文]