北京外国语大学高级翻译学院教授、副院长,中国翻译家协会专家会员、中国翻译协会口译委员会及对外话语体系研究委员会委员,中外语言文化比较学会翻译文化研究会理事,国家外文局高端应用型翻译人才基地示范班特聘教师;口译教学中擅长方法创新,曾为外交部翻译司、中国政协外事局、农村农业部国际交流服务中心、国投集团等政府机构和大型国企开展翻译培训;现任国际翻译学术期刊BABEL编委、《翻译界》杂志编委,发表口译教学与实践、口译史研究论文20余篇,主编全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材《会议口译》;曾为多为党和国家领导人担任口译,担任数百场大型国际会议的口译工作。