跨文化思辨英语教学:理念与方法

跨文化思辨英语教学:理念与方法
110人加入学习
(3人评价)
价格 ¥699.00
学时 0
学习有效期 180 天(随到随学)
课程还未发布,不允许加入和购买
课程介绍

【系列课程介绍】

随着全球化以及我国国际地位的提升,国家急需具有出色外语能力、思辨能力、跨文化能力和人文素养的高层次外语国际化人才。教育部最新颁布的《高等学校外国语言文学类专业本科教学质量国家标准》,也再一次将跨文化能力和思辨能力培养摆在突出重要的位置。

为响应时代的召唤和国家对高级国际人才的需求,探索适合新时期国内外语人才培养的教学理念和方法,2018年3月外研社Unipus将英语教学与现代教育技术融合,携手《大学思辨英语教程》主编团队,在U讲堂隆重推出“外语教学中的跨文化思辨能力培养”在线研修课程。

本系列课程共分为三大模块:

第一模块:跨文化思辨英语教学:理念与方法
系统介绍跨文化思辨英语教学原则、教学理念以及听、说、读、写的教学方法,帮助教师深入了解跨文化思辨教学的内涵及外延。

第二模块:跨文化思辨英语教学:教学示范与评析
通过教学示范与案例评析,帮助教师真正将思辨子技能贯彻落实到听、说、读、写的具体任务中,从而对课程设计和教学活动组织进行改革与创新。

第三模块:跨文化思辨英语教学研究
聚焦跨文化思辨英语教学研究前沿和发展趋势,指导教师针对跨文化思辨英语教学展开相关研究。

本课程为系列课程的第一模块,第二、第三模块将在U讲堂陆续推出,敬请期待!

 

【第一模块介绍】

本模块由北京外国语大学孙有中教授、金利民教授、张莲教授、蓝纯教授以及南京大学王艳副教授担纲主讲,通过15个研修学时,系统介绍跨文化思辨英语教学核心原则和教学方法,探讨英语阅读、写作、口语和听力课程中跨文化思辨能力的培养要点和方法

 

【主讲专家】

        孙有中
北京外国语大学副校长、教授、博士生导师,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会秘书长,中国英汉语比较研究会中国英语教学研究分会会长,中国跨文化交际学会会长,中国专门用途英语专业委员会会长,中国翻译协会副会长,教育部“卓越新闻传播人才教育培养计划”专家委员会委员,中国新闻史学会外国新闻传播史研究委员会会长,中国澳大利亚研究会会长,国际跨文化交际研究会(IAICS)顾问。主要研究领域包括外语教育、跨文化交际与传播、美国研究。“新世纪百千万人才工程”国家级人选,享受政府特殊津贴专家,中宣部“文化名家暨‘四个一批’人才计划”专家,中组部“万人计划”(哲学社会科学)领军人才。

        金利民
北京外国语大学教务处处长、英语学院教授,国际应用语言学学会执行委员。主要研究领域为第二语言习得和外语教学,科研兴趣包括时态和体标记的理论分析与习得、学习者英语口笔语能力发展、英语教学理论与方法研究等。曾参与主持“融合英语教育与人文教育,创新英语本科人才培养模式”项目(第二完成人),并获2008年北京市教学成果一等奖。参与“创建跨学科、跨文化、探究型培养模式,造就英语专业创新型国际化战略人才”项目(第二完成人)和“英语专业课程改革与教师发展良性互动机制的构建”项目(第三完成人),分别获得2012年北京市教学成果一等奖和二等奖。主要著作包括《汉语中介语的体标记变化规律》等。

         张莲
北京外国语大学英语学院副院长、教授、博士生导师,中国英汉语比较研究会外语教师教育与发展专业委员会副会长,北京外国语大学教师发展中心专家委员会委员。研究方向为应用语言学、外语教育。近几年主持或参与完成国家社科基金和教育部人文社科项目数项,主要著作包括《外语教师个人理论研究》、《外语教师文化建构与专业发展》(合编),发表相关研究论文30多篇。2009年、2013年分别获北京市高等教育教学成果一、二等奖,2016年获北京外国语大学教学名师奖,2017年获北京市高等学校教学名师奖。

         蓝纯
北京外国语大学英语学院教授、博士生导师。主要研究领域为认知语言学、语用学、修辞学、翻译。已出版专著、编著及教材十余部,包括A Cognitive Approach to Spatial Metaphors in English and Chinese (2003),《认知语言学与隐喻研究》(2005),《语用学与〈红楼梦〉赏析》(2007),Facets of Language (2007),《语言学概论》(2009),《修辞学:理论与实践》(2010),《大学思辨英语教程精读1:语言与文化》(2015),其中Facets of Language被评为2008年北京市高等教育精品教材,《语言学概论》和《修辞学:理论与实践》被评为国家“十二五”规划教材;另有译著4部,在国内外学术刊物上发表论文三十余篇。2004年获霍英东教育基金高校优秀青年教师奖。

         王艳
南京大学外国语学院英语系博士,副教授。主要研究兴趣为应用语言学、二语习得,英语听力教学与研究。主要成果包括发表《基于认知框架的二语学生听力理解困难分析》、《输入方式与听力词汇习得——一项听力词汇习得实验的报告》、《对学生和教师关于课堂教学活动看法的调查与分析》、《自主学习者对教师角色的期待》、《自主学习中的行为与成效研究》、《思辨听力:理据、框架与操作》等多篇CSSCI期刊论文,撰写《英语听力教学与研究》、《中国大学生二语听力理解能力模型建构》等专著,主编《大学思辨英语教程视听说》,参编《高级英语口语教程》。

 

【课程特色]

 

 

【课程目标】

1.  帮助外语教师深入了解跨文化思辨教学的核心原则和教学方法

2.  帮助外语教师掌握如何将跨文化思辨英语教学原则贯穿到听、说、读、写课程中,更新教学理念、改善教学质量

 

【适应人群】

1.  高校管理者及外语教师

2.  对跨文化思辨教学与研究感兴趣的其他广大学习者

 

【证书机制】

​​